01 Aurkezpena

Grabaketa data: 25/11/2013
Ikusia: 752 aldiz

Beatriz AKIZU. Eusko Ikaskuntza Ibon MANTEROLA. Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU)

Hizkuntzen trataera bateratua hizkuntzen irakaskuntza eta ikaskuntza modu koordinatuan antolatzen dituen proposamen didaktiko orokorra da. Koordinazioa hizkuntzen irakaskuntzaren hainbat mailatan gauza liteke: terminologia linguistikoan, ikasgelako jardueretan, sekuentzia didaktikoak sortzerakoan edo baita curriculumaren diseinuan ere.
Hizkuntzen arteko eragina da hizkuntzen trataera bateratuaren oinarrietako bat, eta hortik joko dute mintegi honetan hizpide izango diren auzietako batzuek: ikasleek hizkuntza batean landutako eta garatutako trebetasunak zein neurritan transferitzen dira beste hizkuntza edo hizkuntzetara? Hizkuntzen arteko eraginak zein norabidetan gertatzen dira? Ikasleen bigarren hizkuntzan egindako irakaskuntzak ahalbidetzen ote du lehen edo hirugarren hizkuntzarako transferentziarik?.
Hizkuntzaren zein trebetasun dira transferitzen direnak? Hauek dira mintegian parte hartuko duten hizlariak: Ane Ortega (Begoñako Andra Mari Irakasleen Unibertsitate Eskola), Iker Pagola (Erain Ikastetxea, COAS Irakaskuntza Taldea), Ane Badiola, Lierni Etxeberria, Aroa Murciano eta Garazi Rota (Eusko Ikaskuntzaren Apraiz-Zumalabe 2011 beka).


Eranskinak
Ez dago fitxategi atxikiturik

Serie bereko bideoak
01 Aurkezpena
Beatriz AKIZU. Eusko Ikaskuntza Ibon MANTEROLA. Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU)
25/11/2013
02 Hizkuntzen trataera bateratuaren oinarri didaktiko eta psikolinguistikoak
Ane ORTEGA. Bilboko Andra Mari Irakasleen Unibertsitate Eskola
25/11/2013
03 Hizkuntzen trataera bateratua Erain Ikastetxean
Iker PAGOLA. Erain Ikastetxea, COAS Irakaskuntza Taldea
25/11/2013